창세기 8
홍수가 그치다
1그 때에 하나님이, 노아와 방주에 함께 있는 모든 들짐승과 집짐승을 돌아보실 생각을 하시고, 땅 위에 바람을 일으키시니, 물이 빠지기 시작하였다. 2땅 속의 깊은 샘들과 하늘의 홍수 문들이 닫히고, 하늘에서 내리는 비도 그쳤다. 3땅에서 물이 줄어들고 또 줄어들어서, 백오십 일이 지나니, 물이 많이 빠졌다. 4일곱째 달 열이렛날에, 방주가 아라랏 산에 머물러 쉬었다. 5물은 열째 달이 될 때까지 줄곧 줄어들어서, 그 달 곧 열째 달 초하루에는 산 봉우리들이 드러났다.
6사십 일이 지나서, 노아는 자기가 만든 방주의 창을 열고서, 7까마귀 한 마리를 바깥으로 내보냈다. 그 까마귀는 땅에서 물이 마르기를 기다리며, 이리저리 날아다니기만 하였다. 8그는 또 비둘기 한 마리를 내보내서, 땅에서 물이 얼마나 빠졌는지를 알아보려고 하였다. 9그러나 땅이 아직 모두 물 속에 잠겨 있으므로, 그 비둘기는 발을 붙이고 쉴 만한 곳을 찾지 못하여, 그냥 방주로 돌아와서, 노아에게 왔다. 노아는 손을 내밀어 그 비둘기를 받아서, 자기가 있는 방주 안으로 끌어들였다. 10노아는 이레를 더 기다리다가, 그 비둘기를 다시 방주에서 내보냈다. 11그 비둘기는 저녁때가 되어서 그에게로 되돌아왔는데, 비둘기가 금방 딴 올리브 잎을 부리에 물고 있었으므로, 노아는 땅 위에서 물이 빠진 것을 알았다. 12노아는 다시 이레를 더 기다리다가, 그 비둘기를 내보냈다. 그러나 이번에는 그 비둘기가 그에게로 다시 돌아오지 않았다.
13 노아가 육백한 살 되는 해 첫째 달, 곧 그 달 초하룻날, 땅 위에서 물이 다 말랐다. 노아가 방주 뚜껑을 열고, 바깥을 내다보니, 땅바닥이 말라 있었다. 14둘째 달, 곧 그 달 스무이렛날에, 땅이 다 말랐다. 15하나님이 노아에게 말씀하셨다. 16“너는 아내와 아들들과 며느리들을 데리고 방주에서 나가거라. 17네가 데리고 있는, 살과 피를 지닌 모든 생물들, 곧 새와 집짐승과 땅 위에서 기어다니는 모든 길짐승을 데리고 나가거라. 그래서 그것들이 땅에서 생육하고 땅에서 번성하게 하여라.” 18노아는 아들들과 아내와 며느리들을 데리고 나왔다. 19모든 짐승, 모든 길짐승, 모든 새, 땅 위를 기어다니는 모든 것도, 그 종류대로 방주에서 바깥으로 나왔다.
노아가 제사를 드리다
20 노아는 주님 앞에 제단을 쌓고, 모든 정결한 집짐승과 정결한 새들 가운데서 제물을 골라서, 제단 위에 번제물로 바쳤다. 21주님께서 그 향기를 맡으시고서, 마음 속으로 다짐하셨다. “다시는 사람이 악하다고 하여서, 땅을 저주하지는 않겠다. 사람은 어릴 때부터 그 마음의 생각이 악하기 마련이다. 다시는 이번에 한 것 같이, 모든 생물을 없애지는 않겠다.
22땅이 있는 한,
뿌리는 때와 거두는 때,
추위와 더위,
여름과 겨울,
낮과 밤이 그치지 아니할 것이다.”
GENESIS 8
1But God remembered Noah and all the wild animals and the livestock that were with him in the ark, and he sent a wind over the earth, and the waters receded. 2Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky. 3The water receded steadily from the earth. At the end of the hundred and fifty days the water had gone down, 4and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat. 5The waters continued to recede until the tenth month, and on the first day of the tenth month the tops of the mountains became visible.
6After forty days Noah opened a window he had made in the ark 7and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth. 8Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground. 9But the dove could find nowhere to perch because there was water over all the surface of the earth; so it returned to Noah in the ark. He reached out his hand and took the dove and brought it back to himself in the ark. 10He waited seven more days and again sent out the dove from the ark. 11When the dove returned to him in the evening, there in its beak was a freshly plucked olive leaf! Then Noah knew that the water had receded from the earth. 12He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
13By the first day of the first month of Noah’s six hundred and first year, the water had dried up from the earth. Noah then removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry. 14By the twenty-seventh day of the second month the earth was completely dry.
15Then God said to Noah, 16“Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives. 17Bring out every kind of living creature that is with you—the birds, the animals, and all the creatures that move along the ground—so they can multiply on the earth and be fruitful and increase in number on it.”
18So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons’ wives. 19All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds—everything that moves on land—came out of the ark, one kind after another.
20Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it. 21The Lord smelled the pleasing aroma and said in his heart: “Never again will I curse the ground because of humans, even though every inclination of the human heart is evil from childhood. And never again will I destroy all living creatures, as I have done.
22“As long as the earth endures,
seedtime and harvest,
cold and heat,
summer and winter,
day and night
will never cease.”
왜 인간들이 악하다고 해서 땅이 저주를 받아야 했던것일까?
약간 신비주의해석으로 하자면, 인간이 흙이기 때문에 연결되어있어서 그런것일까?
아니면, 땅에 붙어있지 않으면 인간이 죽기 때문에 땅에 저주를 퍼부우신것일까?
여하튼 대홍수로인해서 인류는 한번 다 씻김을 받은것 같다. 홀로 의로웠던 노아의 후손들이 되었으니 말이다.
노아는 한편 그 부모로부터 땅을 일구는 어려움으로부터 벗어나게 해줄거라는 아이가 될거라고 말했던게 기억난다.
실제로 현대 인류는 농부 외에는 땅을 일구는 일을 거의 하지 않는다. 그리고 농부들도 기계의 힘을 빌려서 과거와는 달리 좀더 쉽게 농사를 짓는다고 알고 있다.
성경에 기록될 정도면 그 말이 아마 의미가 있어서이지 않을까.
미래에는 농부들도 다 기계로 대체될 것이다
미래에는 일하는 사람이 거의 없어질 지경일 것이다.
기계들이 대신 다 일을 해줄테니 말이다.
미래에는 우리 인간은 무엇을 하면서 지내게 될까?
진짜로 보조금을 받고 살게 될까?
일은 안하고 취미만 하면서 살게 될까?
그런날이 온다면 좋기야 하겠다
그나저나 출생률이 점점 낮아지고 있는데 미래에는 인구가 적어져서 생산력이 떨어질것이라는 이야기를 들었다
그러나 나는 지금의 직업들을 기계가 대체하기 시작한다면 지금 인구가 줄어드는것도 괜찮다는 생각이 든다
그것에 관한 논문은 없는것인가?
미래에는 소수의 사람들이 살고, 일은 기계가 다 한다면 딱 적당할거라는 생각이 드는데 말이다
한편 일론 머스크가 화성에 식민지를 건설하는데에 성공을 한다면, 그때쯤 우리 인류는 어떻게 되었을까?
그때에도 우리가 일을 하면서 살고 있을까?
여하튼... 다시 돌아와서...
하나님께서 다시는 땅을 저주하지 않기로 마음먹었다고 하시니, 이제는 그런 대재앙이 없기를 바란다
사실 가끔 두렵기도 하다. 갑자기 어디서 운석이 날아와서 지구를 멸망시키는것은 아닐까? 하는 생각이 들기도 한다.
나는 고통을 매우 싫어하는데, 그에 대비해서 고통을 견디는 연습을 해야하는가? 그런 생각도 한다
나는 사실 살아가는게 정말 힘겹다고 생각하고 있다
그런데 지구가 멸망하면 정말 힘들거라는 생각이 든다
하나님께서 내일도 평화로운 하루를 주실지 누가 알겠는가
이 땅도 지금 더러울대로 더러워져 있을텐데말이다
그러나 하나님께서는 우리 인류에게 사랑을 가르쳐주셨고, 그것으로 우리의 존속을 보증하시진 않을까 기대해본다
사실 점점 나이를 먹을 수록 신앙에 대한 생각이 점점 변하고 있다
그리고 초자연적인것을 믿는게 어쩌면 바보같은 일이 아닌가 생각도 들기도 한다
그러나 나는 너무 어릴때부터 하나님을 생각하며 살아왔기 때문에 그것을 버리기에는 죄책감도 있고 좀 마음속에 충격이 크다
뭔가 성경에 말도 안되는것들이 많이 느껴지는데... 그럼에도 억지로 믿을려니까 조금 피곤하고...
그러나 열심히 노력하면 뭔가 되지 않을까 싶기도 하다