본문 바로가기
성경 묵상

240725 qt 디나가 욕보이다.

by one_soul 2024. 7. 25.
반응형

창세기 34

디나가 폭행을 당하다
1 레아 야곱 사이에서 태어난 딸 디나가 그 지방 여자들을 보러 나갔다. 2히위 사람 하몰에게는 세겜이라는 아들이 있는데, 세겜은 그 지역의 통치자였다. 세겜 디나를 보자, 데리고 가서 욕을 보였다. 3그는 야곱의 딸 디나에게 마음을 빼앗겼다. 그는 디나를 사랑하기 때문에, 디나에게 사랑을 고백하였다. 4세겜은 자기 아버지 하몰에게 말하였다. “이 처녀를 아내로 삼게 해주십시오.”
5 야곱이 자기의 딸 디나의 몸을 세겜이 더럽혔다는 말을 들을 때에, 그의 아들들은 가축 떼와 함께 들에 있었다. 야곱은 아들들이 돌아올 때까지 이 일을 입 밖에 내지 않았다. 6세겜의 아버지 하몰이 청혼을 하려고, 야곱을 만나러 왔다. 7와서 보니, 야곱의 아들들이 이미 디나에게 일어난 일을 듣고, 들에서 돌아와 있었다. 세겜 야곱의 딸을 욕보여서, 이스라엘 사람에게 부끄러운 일 곧 해서는 안 될 일을 하였으므로, 야곱의 아들들은 슬픔과 분노를 억누르지 못하고 있었다.
8 하몰이 그들에게 말하였다. “나의 아들 세겜이 댁의 따님에게 반했습니다. 댁의 따님과 나의 아들을 맺어 주시기 바랍니다. 9우리 사이에 서로 통혼할 것을 제의합니다. 따님들을 우리 쪽으로 시집보내어 주시고, 우리의 딸들도 며느리로 데려가시기 바랍니다. 10그리고 우리와 함께 섞여서, 여기에서 같이 살기를 바랍니다. 땅이 여러분 앞에 있습니다. 이 땅에서 자리를 잡고, 여기에서 장사도 하고, 여기에서 재산을 늘리십시오.” 11세겜 디나의 아버지와 오라버니들에게 간청하였다. “저를 너그러이 보아 주시기 바랍니다. 원하시는 것은 무엇이든지 드리겠습니다. 12신부를 데려오는 데 치러야 할 값을 정해 주시고, 제가 가져 와야 할 예물의 값도 정해 주시기 바랍니다. 아무리 많이 요구하셔도, 요구하시는 만큼 제가 치르겠습니다. 다만 제가 바라는 것은, 디나를 저의 아내로 주시기를 바라는 것뿐입니다.”
13 야곱의 아들들은, 세겜이 그들의 누이 디나를 욕보였으므로, 세겜과 그의 아버지 하몰에게 짐짓 속임수를 썼다. 14그들은 세겜 하몰에게 이렇게 말하였다. “우리는 그렇게 할 수 없습니다. 할례를 받지 않은 남자에게 우리의 누이를 줄 수 없습니다. 그렇게 하는 것은 우리에게 부끄러운 일입니다. 15조건이 하나 있습니다. 당신들 쪽에서 남자들이 우리처럼 모두 할례를 받겠다고 하면, 그 청혼을 받아들이겠습니다. 16그렇게 하면, 우리가 딸들을 당신들에게로 시집도 보내고, 당신네 딸들을 우리가 며느리로 삼으며, 당신들과 함께 여기에서 살고, 더불어 한 겨레가 되겠습니다. 17그러나 당신들 쪽에서 할례 받기를 거절하면, 우리는 우리의 누이를 데리고 여기에서 떠나겠습니다.”
18 하몰과 그의 아들 세겜은, 야곱의 아들들이 내놓은 제안을 좋게 여겼다. 19그래서 그 젊은이는 시간을 지체하지 않고, 그들이 제안한 것을 실천으로 옮겼다. 그만큼 그는 야곱의 딸을 좋아하였다. 세겜은 자기 아버지의 집안에서 가장 존귀한 인물이었다. 20하몰과 그의 아들 세겜이 성문께로 가서, 그들의 성읍 사람들에게 말하였다. 21“이 사람들이 우리에게 우호적입니다. 그러니 그들이 우리 땅에서 살면서, 우리와 함께 물건을 서로 사고팔게 합시다. 이 땅은 그들을 받아들일 수 있을 만큼 넓습니다. 우리가 그들의 딸들과 결혼할 수 있게 하고, 그들은 우리의 딸들과 결혼할 수 있게 합시다. 22그러나 이 사람들이 기꺼이 우리와 한 겨레가 되어서, 우리와 함께 사는 데는, 조건이 하나 있습니다. 그들이 할례를 받는 것처럼, 우리쪽 남자들이 모두 할례를 받아야 한다는 것입니다. 23그렇게 하면, 그들의 양 떼와 재산과 집짐승이 모두 우리의 것이 되지 않겠습니까? 다만, 그들이 우리에게 요구하는 것은 그대로 합시다. 우리가 그렇게 할례를 받으면, 그들이 우리와 함께 살 것입니다.” 24그 성읍의 모든 장정이, 하몰과 그의 아들 세겜이 제안한 것을 좋게 여겼다. 그래서 그 장정들은 모두 할례를 받았다.
25사흘 뒤에, 장정 모두가 아직 상처가 아물지 않아서 아파하고 있을 때에, 야곱의 아들들 곧 디나의 친오라버니들인 시므온 레위가, 칼을 들고 성읍으로 쳐들어가서, 순식간에 남자들을 모조리 죽였다. 26그들은 하몰과 그의 아들 세겜도 칼로 쳐서 죽이고, 세겜의 집에 있는 디나를 데려왔다. 27야곱의 다른 아들들은, 죽은 시체에 달려들어서 털고, 그들의 누이가 욕을 본 그 성읍을 약탈하였다. 28그들은, 양과 소와 나귀와 성 안에 있는 것과 성 바깥들에 있는 것과 29모든 재산을 빼앗고, 어린 것들과 아낙네들을 사로잡고, 집 안에 있는 물건을 다 약탈하였다. 30일이 이쯤 되니, 야곱 시므온 레위를 나무랐다. “너희는 나를 오히려 더 어렵게 만들었다. 이제 가나안 사람이나, 브리스 사람이나, 이 땅에 사는 모든 사람이, 나를 사귀지도 못할 추한 인간이라고 여길 게 아니냐? 우리는 수가 적은데, 그들이 합세해서, 나를 치고, 나를 죽이면, 나와 나의 집안이 다 몰살당할 수밖에 없지 않느냐?” 31그들이 대답하였다. “그가 우리 누이를 창녀 다루듯이 하는 데도, 그대로 두라는 말입니까?”
 
 
 
 

GENESIS 34

Dinah and the Shechemites
1Now Dinah, the daughter Leah had borne to Jacob, went out to visit the women of the land. 2When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and raped her. 3His heart was drawn to Dinah daughter of Jacob; he loved the young woman and spoke tenderly to her. 4And Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl as my wife.”
5When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he did nothing about it until they came home.
6Then Shechem’s father Hamor went out to talk with Jacob. 7Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious, because Shechem had done an outrageous thing in Israel by sleeping with Jacob’s daughter—a thing that should not be done.
8But Hamor said to them, “My son Shechem has his heart set on your daughter. Please give her to him as his wife. 9Intermarry with us; give us your daughters and take our daughters for yourselves. 10You can settle among us; the land is open to you. Live in it, trade in it, and acquire property in it.”
11Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your eyes, and I will give you whatever you ask. 12Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I’ll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife.”
13Because their sister Dinah had been defiled, Jacob’s sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor. 14They said to them, “We can’t do such a thing; we can’t give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us. 15We will enter into an agreement with you on one condition only: that you become like us by circumcising all your males. 16Then we will give you our daughters and take your daughters for ourselves. We’ll settle among you and become one people with you. 17But if you will not agree to be circumcised, we’ll take our sister and go.”
18Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem. 19The young man, who was the most honored of all his father’s family, lost no time in doing what they said, because he was delighted with Jacob’s daughter. 20So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city to speak to the men of their city. 21“These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours. 22But the men will agree to live with us as one people only on the condition that our males be circumcised, as they themselves are. 23Won’t their livestock, their property and all their other animals become ours? So let us agree to their terms, and they will settle among us.”
24All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.
25Three days later, while all of them were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and attacked the unsuspecting city, killing every male. 26They put Hamor and his son Shechem to the sword and took Dinah from Shechem’s house and left. 27The sons of Jacob came upon the dead bodies and looted the city where their sister had been defiled. 28They seized their flocks and herds and donkeys and everything else of theirs in the city and out in the fields. 29They carried off all their wealth and all their women and children, taking as plunder everything in the houses.
30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.”
31But they replied, “Should he have treated our sister like a prostitute?”

 

 


 

창세기 34장에서 야곱의 아들들이 세겜 사람들을 속여 죽인 사건은 여러 가지 중요한 결과와 후속 사건들을 일으켰습니다. 이 사건은 야곱의 가문과 이스라엘 민족의 역사에 깊은 영향을 미쳤습니다.

사건의 배경

세겜의 족장 하몰의 아들 세겜이 야곱의 딸 디나를 강간한 후, 그녀와 결혼하기를 원합니다. 세겜과 하몰이 야곱의 가족에게 결혼을 제안하지만, 야곱의 아들들은 복수심을 품고 계략을 꾸밉니다. 그들은 세겜과 그의 백성들이 모두 할례를 받으면 결혼을 허락하겠다고 제안합니다. 세겜 사람들은 이를 받아들이고 할례를 받지만, 야곱의 아들들 시므온과 레위가 그들이 회복 중일 때 성읍을 공격하여 모든 남자를 죽이고 디나를 데려옵니다.

훗날의 영향

  1. 야곱의 반응과 가족 내 갈등
    • 야곱은 시므온과 레위의 행위로 인해 주변 가나안 족속들이 자신들과 적대 관계가 될 것을 두려워합니다(창세기 34:30). 이는 야곱이 가족의 안전을 걱정하게 만듭니다.
    • 이 사건으로 인해 야곱과 그의 아들들 간의 관계에 긴장이 발생합니다. 야곱은 나중에 임종 때 이 사건을 언급하며 시므온과 레위에 대해 강한 비판을 합니다(창세기 49:5-7).
  2. 시므온과 레위의 축복
    • 야곱은 임종 때 그의 아들들을 축복하는 과정에서 시므온과 레위의 잔인한 행위를 언급하며 그들을 강하게 꾸짖습니다. 그는 그들의 성격을 이유로 그들의 후손이 이스라엘 지파 내에서 분산될 것을 예언합니다. 이 예언은 실제로 이루어져 레위 지파는 분산된 도시들에서 제사장으로서 역할을 하게 되고, 시므온 지파는 유다 지파에 흡수되어 독자적인 영역을 상실합니다.
  3. 레위 지파의 역할 변화
    • 레위 지파는 나중에 모세 시대에 중요한 역할을 맡게 됩니다. 비록 그들의 잔인한 행동이 야곱에 의해 비난받았지만, 레위 지파는 이스라엘 내에서 제사장 직분을 맡고 영적 지도자로서의 중요한 위치를 차지하게 됩니다. 이는 그들이 민족의 영적 순결을 지키는 역할을 하는 것으로 보상받는 것일 수 있습니다.
  4. 이스라엘과 주변 민족들과의 관계
    • 세겜 사람들을 학살한 사건은 이스라엘과 가나안 지역의 다른 민족들 간의 긴장을 야기합니다. 이는 야곱과 그의 가족이 가나안 땅에서 더 큰 위협과 적대감을 느끼게 하여, 나중에 야곱의 가족이 이집트로 이주하게 되는 일련의 사건들에 간접적인 영향을 미칠 수 있습니다.
  5. 이스라엘의 역사와 신학적 의미
    • 이 사건은 이스라엘 민족의 정체성과 그들의 도덕적, 영적 기준에 대한 중요한 교훈을 제공합니다. 야곱의 아들들의 폭력적 행위는 하나님께서 이스라엘 민족에게 요구하는 정의와 자비의 기준에 미치지 못함을 보여줍니다. 이는 후에 모세 율법과 예언자들이 강조하는 공의와 자비의 중요성을 대비시켜 주는 역할을 합니다.

결론

야곱의 아들들이 세겜 사람들을 속여서 죽인 사건은 이스라엘의 역사와 그들의 내적, 외적 관계에 심각한 영향을 미쳤습니다. 이 사건은 야곱의 가족 내 갈등을 야기하고, 시므온과 레위의 지파에 대한 야곱의 예언을 이루게 하며, 이스라엘 민족이 가나안 족속들과의 관계에서 경험한 긴장과 갈등을 나타냅니다. 이 사건을 통해 우리는 이스라엘의 역사와 그들의 도덕적, 영적 기준에 대해 중요한 교훈을 얻을 수 있습니다.

 

 

 

디나의 이야기는 창세기 34장에서 그녀가 세겜에 의해 강간된 사건과 그에 따른 야곱의 아들들의 복수에 초점을 맞추고 있습니다. 성경에서는 디나의 이후 삶에 대해 자세히 언급하지 않으므로, 그녀가 결혼을 했는지 또는 그 후에 어떻게 되었는지에 대한 구체적인 기록은 없습니다. 그러나 디나의 이야기를 통해 우리가 알 수 있는 몇 가지 점과 그 이후의 상황에 대한 몇 가지 해석을 제공합니다.

디나의 사건 이후

  1. 디나의 상태:
    • 창세기 34장에서는 디나가 세겜의 집에서 붙잡혀 있다가 그녀의 형제들이 세겜 사람들을 학살한 후에 구출되었다고 기록되어 있습니다(창세기 34:26). 이 사건 이후 디나가 가정으로 돌아온 것으로 보입니다.
  2. 결혼 가능성:
    • 성경에서는 디나가 이후에 결혼을 했는지에 대한 언급이 없습니다. 고대 사회에서는 여성이 강간당한 후 결혼 가능성이 줄어드는 경우가 많았지만, 이러한 상황이 절대적인 것은 아니었습니다. 디나의 경우도 정확한 결혼 여부에 대해서는 기록이 없습니다.

디나의 후손에 대한 언급

  • 디나의 후손에 대해 성경에서 직접적으로 언급하는 부분은 없습니다. 그러나 유대교 전통 문헌과 주석에서 디나의 이후 삶에 대한 몇 가지 이야기들이 전해지고 있습니다. 예를 들어, 몇몇 전승에서는 디나가 나중에 다른 인물과 결혼했을 가능성을 제시하기도 합니다.

디나의 사건의 신학적, 역사적 의미

  1. 이스라엘의 정체성과 율법:
    • 디나의 이야기는 이스라엘 민족의 정체성과 그들의 도덕적, 영적 기준에 대한 중요한 교훈을 제공합니다. 야곱의 아들들의 폭력적 행위는 하나님께서 이스라엘 민족에게 요구하는 정의와 자비의 기준에 미치지 못함을 보여줍니다. 이는 후에 모세 율법과 예언자들이 강조하는 공의와 자비의 중요성을 대비시켜 주는 역할을 합니다.
  2. 여성의 역할과 보호:
    • 디나의 사건은 성경에서 여성이 처한 어려움과 그들의 보호에 대한 필요성을 강조합니다. 이 이야기를 통해 우리는 고대 사회에서 여성의 지위와 그들의 권리에 대한 중요한 질문을 던질 수 있습니다.

결론

성경에서는 디나가 세겜 사건 이후에 결혼했는지 또는 그녀의 이후 삶에 대해 명확하게 언급하지 않습니다. 그러나 디나의 이야기는 이스라엘 민족의 도덕적 기준과 여성의 역할에 대해 중요한 교훈을 제공합니다. 이 이야기를 통해 우리는 고대 사회의 복잡한 도덕적, 사회적 이슈들을 이해할 수 있으며, 디나의 이후 삶에 대해 다양한 해석이 가능함을 알 수 있습니다.

 

 


 

 

이스라엘의 선조가 될 아들들 중 시므온과 레위가 잔혹한 행동을 하였다고 한다. 그것은 세겜 사람을 속이고 모두 죽인것이다. 디나를 위해서였다. 그러나 디나를 위해서였다고 하더라도 그것은 하나님의 뜻에 부합되지 않는일인것 같다. 

 

나는 몰랐는데 레위와 시므온은 그 후로 분산되었다고 한다. 이때는 정말 행동과 말 하나하나가 중요했나보다. 이렇게 저주가 되어 돌아오니 말이다. 축복을 하면 정말로 축복이 되고 , 저주를 하면 정말로 저주가 되는 시대. 하나님의 예언이 이루어지는 시대. 

 

예전에 어딘가에서 들었는데, 아브라함 이쪽 계열 사람들은 문화가 장막 생활이라서 , 유목민 생활이라서, 정착할 땅에 대한 소망도 크고, 천국에 대한 열망도 강했다고 하는것 같다. 

사실, 선민사상도 있는것 같은데, 그것은 이방 민족이랑 섞이지 않으려는것으로 나타난다.

 

이 선민사상은 현대에까지 내려와서 유대인들은 선민사상을 가지고 있다는 이야기를 들은적이 있다.

일명 신이 택한 백성이라는 것이다.

 

그러나 , 이 선민사상은 사실 조금 애매한게, 이스라엘이 특별하거나 뛰어나서 선택받은게 아니라, 약하기 때문에 선택받은것이라고 한다. 

 

 

반응형